Натолкнулась на интересную статью. По моему очень объективную. Несколько выдержек
Курильские острова
Верните наши острова!
Именно этими словами большинство японцев выражает свое отношение к проблеме Южных Курил, или "спорных территорий".
В Японии люди настолько убеждены: южнокурильские острова являются "исконно японской" землей, им даже не приходит в голову предположить, что в России может существовать иная точка зрения.
Откуда есть пошла русская земля?
Первым возникает резонный вопрос: а кому Курильские острова принадлежали изначально? Кто первыми открыл их? Нетрудно догадаться, что именно здесь мнения и начинают расходиться. Японцы утверждают, что первыми ступили на землю Курил в 1644 году именно они. Карта того времени с нанесенными на нее названиями "Кунасири", "Эторофу" и др. бережно хранится в Национальном музее японской истории. А русские, считают в Японии, впервые пришли на Курильские земли только в 1711 году, и на карте 1721 года вышеупомянутые острова названы "Острова японские".
В то же время, сохранились записи о том, что тогдашнее японское государство официально не считало себя сувереном не только Сахалина и Курил, но и Хоккайдо: это подтвердил в своем циркуляре глава правительства Японии Мацудайра в связи с русско-японскими переговорами о границе и торговле в 1772 году.
В российской же истории первое упоминание о Курильских островах относится к 1646 году, когда Н.И. Колобов рассказал о населяющих острова бородатых айнах. О первых русских поселениях того времени свидетельствуют голландские, германские и скандинавские средневековые хроники и карты.
Однако, есть и еще одна версия: первыми европейцами, оказавшимися у курильских и сахалинских берегов, были члены экспедиции голландского мореплавателя М.Г. Фриза, который не только исследовал и нанес на карту юго-восток Сахалина и Южные Курилы, но и провозгласил остров Уруп владением Голландии. Удержать такую удаленную территорию маленькой Голландии было трудно, и с тех пор она никаких претензий на этот остров не предъявляла.
Петр I уже знал о существовании Курильских островов. В течение XVIII века и русские, и японцы стали осваивать острова, совершенно не учитывая интересы коренного населения - айнов, народности, проживавшей там с древнейших времен, последние представители которой после долгих гонений как со стороны русских, так и со стороны японцев к настоящему времени остались лишь на Хоккайдо в очень незначительном количестве.
Имена, данные айнами Курильским островам, кстати, сохранились до сих пор, несмотря на многочисленные попытки и русских, и японцев переименовать их по-своему. Так, само название островов происходит от слова "кур" - человек, "Итуруп" означает "большой лосось", "Кунашир" - "черный остров", "Шикотан" - лучшее место. Однако, сами Курилы в Японии до сих пор называются "Тисима", что означает "Тысяча островов".
В 1875 году Россия передала Японии принадлежавшие ей Северные Курилы, получив взамен все права на Сахалин. В результате поражения в русско-японской войне 1904-05 годов Россия потеряла Южный Сахалин, а в 1920-25 годах под японской оккупацией находился и Северный Сахалин. Когда же российские дипломаты напомнили японцам, что все эти действия противоречат договору 1875 года, - те холодно ответили: "Война перечеркивает все договора. Вы потерпели поражение, и давайте исходить из сложившейся на сегодняшний день обстановки".
Пусть проигравший плачет
В 1945 году, в самом конце второй мировой войны, под давлением союзников, Россия вступила в войну с Японией. Вскоре Советская Армия овладела Южным Сахалином и Курильскими островами. Историки до сих пор расходятся во мнении о необходимости кровопролития в той очень короткой войне между нашими странами, вызванной спешкой и сложными политическими играми, распутать которые не удается до сих пор.
Казалось бы, все стало на свои места: Япония, проиграв последнюю войну, потеряла территории, которые получила, выиграв предыдущую. После драки кулаками не машут. Какие могут быть претензии? Но дело в том, что именно в тот период в отношения между двумя странами серьезно вмешивается третья - США, усложняя внешне простую ситуацию до такой степени, что и сегодня юристы не в состоянии найти выход из сложившейся ситуации.
Рука на дружбу
Так и продолжалось до тех пор, пока Японию не посетил Михаил Горбачев и впервые за 30 с лишним лет не произнес вслух, что территориальная проблема все-таки существует.
18 апреля 1991 года он подписал "Совместное советско-японское заявление", п.4 которого предполагал осуществление разработки и заключения договора между Японией и СССР, "включая проблему территориального размежевания с учетом позиций сторон о принадлежности островов Хабомаи, острова Шикотан, острова Кунашир и острова Итуруп".
Японская общественность оживилась чрезвычайно
Японский менталитет, видимо, заставляет их руководствоваться следующей логикой: "Если мы искренне и доброжелательно объясним ситуацию, они определенно войдут в наше положение, поймут нас и отдадут острова, ведь это такой ничтожный участок земли по сравнению с огромной территорией России".
Стоит заметить, что эти воззрения близки многим японцам, с которым мне приходилось встречаться: "четыре крохотных острова так далеко от Москвы, зачем они нужны великой России?" После этих слов язык не поворачивается повторить слова бывшего спикера нашей Думы Геннадия Селезнева: "Лишней земли у нас нет".
Бег по кругу
Японцы с большой неохотой обсуждают тему "северных территорий" - уж очень не любят они говорить в лицо неприятные вещи. Не могу сказать, чтобы сталкивалась с враждебностью, но при знакомстве, отвечая на вопрос: "Откуда вы? Из Америки?", часто вижу, как благоговение в глазах сменяется страхом при моих словах: "Нет, из России".
На вопрос: "А зачем Японии эти крохотные островки, от которых "так легко" было бы отказаться России и на которых японцы и жить-то не захотят?" - первый ответ из учебника истории: "Потому что это исконно японские территории" и второй: "Нам не нужна эта земля, нам нужно море, чтобы ловить рыбу, которой нам так не хватает, и собирать водоросли" (ламинарию, без которой не обходится практически ни одно блюдо японской кухни).
Курильские острова богаты и другими природными ресурсами, в том числе уникальными месторождениями полезных ископаемых, до которых у России руки никак не доходят.
Профессор же Тадзима заявил, что у него есть два обращения - к российскому и к японскому народу:
"Гражданам России я хочу сказать: забудьте об этих маленьких островах. Давайте вместе осваивать Сибирь и Дальний Восток. Японии выгоднее было бы покупать нефть у России, чем возить ее из Персидского залива. И гражданам Японии я хочу сказать: забудьте об этих маленьких островах. Чтобы ловить рыбу в Охотском море, необязательно владеть островами. А Россия их все равно рано или поздно отдаст - это будет справедливо".
Но, как мне показалось, он не испытывает особого оптимизма по поводу скорого разрешения территориального спора. На мой вопрос: "Может ли Япония разрешить размещение на возвращенных южнокурильских островах американских военных баз?" - он ответил: "К сожалению, это не исключено".
Вот и получается, что море - морем, а земля может пригодиться вечному спутнику наших отношений с Японией - Соединенным Штатам Америки. Если следовать соглашению 1956 года, заключение мирного договора возможно только при отсутствии иностранных войск на территории Японии, однако, США не только не собираются покидать эту страну, но и планируют построить новый военный аэропорт на острове Окинава, что, кстати, вызывает сильнейший протест японской общественности.