Суббота, 18 сентября 2010
А теперь про иммигрантов. Сегодня я впервые работала за деньги в этом центре для обучения иммигрантов норвежскому (жо этого два раза добровольно). По идее там должен был быть еще один учитель, но она заболела. Поэтому мне пришлось вести урок одной и без знания того, что они могут. Мне только сказали: учи с ними, как говорить время. Да, в течение трех часов они должны были изучать,чем отличается "четверть седьмого" от "полвосьмого." Кроме того, оказалось, что им уже давно рассказали, как это делается, и все делали это довольно быстро и правильно, кроме существа мужского пола под именем Юзуф (который не пожал мне руку, потому что ему религия не позволяет),
Скажите мне по чесноку - это вообще так смертельно важно - освоить часы?? Будет ли ошибкой сказать "пять сорок пять" вместо "четверти шестого"? Тратить на это три часа при том, что все это хорошо понимают - это просто чудовищно.
Тогда они предложили разобрать новую главу в их книге. Там был некий текст абсолютно неинтересный по содержанию, в котором было три слова, которые они не понимали. Объяснять, конечно, нужно было на норвежском, потому что я не знаю ни сомалийского, ни арабского, а они не разговаривают ни на чем ином. Соответственно качество объяснения зависело от того, сколько слов в целом они ЗНАЛИ и МОГЛИ РАЗОБРАТЬ НА СЛУХ. Спрашивается, почему нельзя нанять учителя, который говорит и на норвежском и на их родном? Или, раз уж урок все равно рассчитан на двух учителей, почему нельзя хотя бы одного из них выбрать среди "их людей". Пусть он даже будет не лингвист.
Юзуф сбежал, наверное правильно сделал. Но главное даже не то, что текст простой. Главное что он совершенно неинтересный. Я не понимаю, как можно сделать такой неинтересный и неправдоподобный текст. Даю отрывок на пробу по памяти:
- Ты делаешь варенье? Оно синее. Это варенье из клубники?
- Нет, это варенье из черники (черника по-норв. "синяя ягода"). Осторожно, банка горячая.
- Ау, она очень горячая.
- Твои родственники всё еще у тебя в гостях?
- Нет, они уехали. (разговор происходит на кухне у той которая принимает гостей)
Людям платят за эти учебники. И люди наверняка используют всякие модные теории по методике обучения, чтобы обосновать необходимость, например, объснения повелительного наклонения через рецепт (к лексике которого ученики не подготовлены). Поэтому прходится объяснять,что значит "почистить", что значит "сварить", а в это время на тебя обрушиваются вопросы вроде "а почему ты говоришь "свариТЬ",а тут написано "свариТЕ"). И опять же, встает вопрос, насколько необходимо давать формальную грамматику людям, которые в школе-то никогда не были и не просто не знают, что такое "наклонение", но и не знают, что такое "глагол".Но нет, товарищи авторы сделал специальное задание "обведи кружочком глагол". Это чертовски продуктивно. Не говоря о том, что многие исследователи склоняются к тому, чтобы считать глагол в неопределенной форме существительным, а причастное прилагательным.
Кроме того, на учеников сыпят массу информации о том, как хорошо жить в Норвегии, поэтому единственное, о чем они могут говорить в связи с ней - это о погоде.
- Как вам живется в Норвегии?
- Норвегия хорошо. Погода плохо.
- А что хорошо?
- Хорошо всё.
- А что плохо?
- Только погода плохо. Норвегия: дождь, холодно, ветер.Хорошо всё.
Погода становится козлом отпущения. Можно, конечно, все свалить на культурные различия,мол мусульмане вежливые и скрытные. Но я замечаю эту "погодную"тенденцию и среди иностранных студентов в университете, и не мудрено: половина учебников посвящена погоде, а половина - ура-патриотизму. Мне в этом смысле повезло, что я училась по старой книге (старым называется все,что издано 2 года назад, конечно), в которой знакомство с различными городами Норвегии проходило под лейтмотив детективной истории с элементами романтики. Начиналась книга с ОЧЕНЬ ПРОСТОГО языка, но даже вэтом простом языке был сюжет и были интересные межличностные отношения. Книга не критиковала Норвегию, но и не прославляла ее.
Короче, у меня складывается впечатление, что норвежцы прикладывают немыслимые усилия для того, чтобы иммигранты НИКОГДА не интегрировались в норвежское общество. Надо сказать, что многие из них совсем и не заинтересованы никуда интегрироваться, а ходят на курсы, чтобы получать пособия. Эта мертвая масса, тем не менее, создает контрапродуктивный эффект, потому что те, кто хочет научиться и устроится в обществе, не может этого сделать, потому что обучение должно брать во внимание самых медленных. Я не верю, что нельзя отобрать группу по способностям. Плевать на политкорректность, правило "а слабые подтянутся" никогда не работает.Следуя этому правилу, получаем группы, в которых два человека в стоонке зубрят сильные глаголы, потому что им скучно, а двое других ничего не понимают, пока вся остальная разношерстная масса чатится между собой и смеется над "неудачниками".
Короче пандемониум. Но что ни сделаешь ради денег. Даже в клетку с тигром зайдешь.